-
1 δαιμονάω
δαιμονάω, in der Gewalt eines Dämon stehen, δαιμονᾷ δόμος κακοῖς Aesch. Ch. 566, das Haus ist durch den Willen der Götter im Unglück; δαιμονῶντες ἐν ἄτᾳ Spt. 999; Eur. Phoen. 895 wird δαιμονῶντες vom Schol. erkl. σκληρῷ δαίμονι καὶ ἀπανϑρώπῳ χρώμενοι, die unter der Einwirkung eines bösen Damon stehen; allgemeiner, Ar. Th. 1054 λαιμότμητ' ἄχη δαιμονῶν, gepeinigt von Schmerzen. Uebh. besessen, verrückt sein, Xen. Mem. 1, 1, 9; neben παραφρονεῖν Plut. Marc. 23; Luc. Philops. 16.
-
2 δαιμοναω
находиться во власти (мстящего) божества, быть одержимым, безумствовать, неистовствовать Eur., Xen., Plut., Luc.ἄχη δαιμονῶν Arph. — обезумевший от страданий;
δαιμονῶντες ἐν ἄτᾳ Aesch. — обреченные судьбой на преступление;δαιμονᾷ δόμος κακοῖς Aesch. — дом поражен (свыше) бедствиями -
3 δαιμονάω
A to be under the power of a δαίμων, to suffer by a divine visitation,δαιμονᾷ δόμος κακοῖς A.Ch. 566
;δαιμονῶντες ἐν ἄτᾳ Id.Th. 1008
(lyr.): abs., to be possessed, to be mad, E.Ph. 888, X.Mem.1.1.9, Plu.Marc.20, etc.;δαιμονᾷς Men.140
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δαιμονάω
-
4 δαιμονάω
δαιμονάω u. δαιμονιάω, in der Gewalt eines Dämon stehen; δαιμονᾷ δόμος κακοῖς, das Haus ist durch den Willen der Götter im Unglück; λαιμότμητ' ἄχη δαιμονῶν, gepeinigt von Schmerzen. Übh. besessen, verrückt sein -
5 δαιμονιάω
δαιμονάω u. δαιμονιάω, in der Gewalt eines Dämon stehen; δαιμονᾷ δόμος κακοῖς, das Haus ist durch den Willen der Götter im Unglück; λαιμότμητ' ἄχη δαιμονῶν, gepeinigt von Schmerzen. Übh. besessen, verrückt sein
См. также в других словарях:
δαιμονώ — δαιμονῶ ( άω) (AM) [δαίμων] 1. έχω καταληφθεί από δαίμονα 2. είμαι τρελός μσν. (η μτχ. ενεστ. ως ουσ.) ὁ δαιμονῶν ο δαιμονισμένος αρχ. υποφέρω από επέμβαση θεϊκής δύναμης («δαιμονᾷ δόμος κακοῑς») … Dictionary of Greek